Установка свойств проекта (Project Properties) |
|
Используйте Project Properties для управления настройками по умолчанию и сохранения информации о текущем проекте.
Из меню File, выбрать Properties для отображения этих настроек.
Поставить отметку на флажке Start all new projects with these settings, чтобы использовать текущие установки для любого вновь создаваемого проекта.
Video
В закладке Video выберите формат видео для вашего проекта. альтернативный способ - нажмите кнопку Project Video Properties в окне предпросмотра Video Preview - откроется вкладка Video окна настроек проекта.
Параметр |
Описание | ||||||
Template |
Позволяет выбрать шаблон с предустановленными значениями параметров. Вы можете вручную изменить настройки и сохранить их как пользовательский шаблон для будущего применения. Для создания своего шаблона, введите имя в текстовом поле и нажмите кнопку сохранения Save Template нового шаблона. Для установки свойств проекта совпадающих со свойствами открываемого медиафайла, нажмите кнопку Match Media Settings и выберите файл, параметры которого Вы хотите использовать в качестве настроек проекта. | ||||||
Width and Height |
Определяют размер (ширину и длину) видеокадров проекта.
| ||||||
Field order |
Определяет порядок чередования полей. Сверьтесь с документацией вашего устройства\карты захвата для правильной установки порядка чередования полей.
| ||||||
Pixel aspect ratio |
Выберите из списка нужное значение соотношения сторон кадра в проекте. Значение зависит от устройства, на которое осуществляется вывод видео. Компьютеры отображают квадратные точки кадра (pixel), т.е. с соотношением сторон 1.0. Телевизионные экраны отображают точки как прямоугольник (соотношение, отличное от 1.0). Использование неправильного значения приведет к искажению изображения. Сверьтесь с документацией вашего устройства вывода видео для выбора правильной установки. | ||||||
Frame rate |
Выберите из списка нужное значение частоты кадров проекта. Телевизионная частота кадров регламентируется принятым стандартом телевещания. В США, Северной и Центральной Америке, частично в Южной Америке, и Японии принята система NTSC - 29.97 кадров в секунду (fps - frames per second). Во многих других странах мира, включая Европу и основную часть Азии, принятым стандартом вещания является PAL - 25 fps. Франция, Россия и часть Восточной Европы используют SECAM, который как и PAL использует 25 fps. | ||||||
Full-resolution rendering quality |
Укажите качество полноэкранного отображения и финального просчета. Если вы не имеете особых проблем с производительностью компьютера, выбирайте Хорошее (Good. Выбор наилучшего значения (Best)может значительно увеличить время просчета. Good использует метод bilinear scaling without integration, в то время как Best использует алгоритм bicubic scaling with integration. Если в качестве исходного Вы используете изображения или видео высокого разрешения, которые будут уменьшены до размеров кадра видео на выходе, выбор Best позволит избежать появления артефактов. Некоторые форматы файлов позволяют ассоциировать значение качества просчета с собственным шаблоном . При выборе такого шаблона сделанные ранее установки Full-resolution rendering quality будут изменены на записанные в шаблоне. | ||||||
Motion blur type |
Выберите значение сглаживания движений из списка. Этот параметр определяет алгоритм размытия краев движущихся объектов, если Вы включите эффект motion blur для видеодорожки и установите степень сглаживания с помощью линии motion blur на дорожке общей видеошины. В результате такого сглаживания движение анимации, титров и других объектов в кадре выглядят более плавно и естественно.
Параметры Gaussian (asymmetric), Pyramid (asymmetric) и Box (asymmetric) используют только левую часть кривой процесса. Ассиметричная установка создает четкий передний край с размытым шлейфом позади движущегося объекта. | ||||||
Deinterlace method |
Установка алгоритма устранения чересстрочности (деинтерлейса). Этой обработке предварительно подвергаются только участки видеоряда, к которым применяются различные эффекты, или ко всему видеоряду, если его чередование полей не совпадает с установленными в свойствах проекта.
Деинтерлейс не происходит в режимах просмотра Draft и Preview. Методы Good и Best используют выбранный метод деинтерлейса. | ||||||
Prerendered files folder |
Папка для размещения файлов, создаваемых в процессе предварительного просчета, что позволяет не пересчитывать заново определенные части видео в проекте. Если вы хотите изменить папку, нажмите кнопку Browse и выберите новое место. Будет лучше, если эта папка будет находиться не на том же диске, что и установленная операционная система. Промежуточные файлы могут занимать значительное место на диске. Выберите папку на диске с достаточным запасом свободного места: DV требует приблизительно 228 MB на 1 минуту. | ||||||
Free storage space in selected folder |
Показывает количество доступного дискового пространства в выбранной папке. |
Audio
Параметры на закладке Audio предназначены для установки параметров звука вашего проекта.
Параметр |
Описание |
Master bus mode |
Выберите Stereo из выпадающего списка для создания стерео (двухканального) звукового сопровождения. Выберите 5.1 Surround если вы хотите заняться 5.1-канальным микшированием. Подробнее... |
Number of stereo busses |
Введите желаемое количество дополнительных звуковых шин, в проекте. Подробнее... |
Sample rate |
Выберите частоту отсчетов из списка или введите значение вручную. |
Bit depth |
Выберите значение разрядности из списка или введите значение вручную. Большие значения повышают качество воспроизведения и записи. |
Resample and stretch quality |
Выберите параметр из списка для определения точности, с которой будут преобразованы отсчтеты (Sample rate) исходных звуковых файлов до совпадения с установленным в проекте значением. Параметр Resample and stretch quality также определяет качество обработки звука при ускорении\замедлении звукового фрагмента. |
Enable low-pass filter on LFE |
Поставьте отметку, если хотите применить low-pass фильтр низких частот для каждой дорожки в 5.1 surround проекте, чтобы выделить низкочастотный сигнал в отдельный LFE канал. Применение low-pass фильтра гарантирует посылку только низкочастотного сигнала в LFE канал. Перед просчетом проекта 5.1 surround, сверьтесь с документацией Вашего приложения авторинга DVD, чтобы определить поддерживается ли этот звуковой формат. Некоторые кодеры предъявляют особые требования к частоте среза, а также могут требовать применения фильтра до кодирования. |
Cutoff frequency for low-pass filter |
Частота среза для низкочастотного фильтра. Выберите значение частоты из списка (в скобках указаны рекомендуемые значения для разных многоканальных форматов) или введите вручную. Все звуковые сигналы, имеющие частоты ниже указанной, будут направлены в отдельный канал LFE. |
Low-pass filter quality |
Выберите из списка качество работы фильтра. Значение Best означает наиболее крутую кривую среза (более полное отсечение высоких частот). |
Recorded files folder |
В процессе записи звука, все записанные файлы будут помещаться в эту папку. Если вы хотите изменить положение папки, нажмите кнопку Browse и выберите новое место. Лучше, если папка будет размещена на диске отличном от того, где установлена система. Если вы не установили местоположение, вы получите сообщение о о том, где следует располагать записанное аудио, после нажатия кнопки подготовки к записи (Arm for Record) в заголовке дорожки: |
Free storage space in selected folder |
Показывает доступное место в выбранной папке. |
Ruler
Используйте закладку Шкала для изменения формата отображения времени на таймлайне.
Параметр |
Описание |
Ruler time format |
Формат шкалы времени. Выберите значение из списка, чтобы определить формат отображения таймкода. Формат можно изменить на любом этапе работы с проектом. |
Ruler start time |
Начальное время отсчета. Введите желаемое значение начального времени для проекта. Например, шкала может быть сдвинута с целью синхронизации с таймкодом фрагментов. |
Beats per minute |
Введите выбранный темп проекта в Ударах в минуту. Значение используется в режиме Measures & Beats и определяет темп задаваемый метрономом. Выберите флажок Import at project tempo на закладке Audio Основных настроек, если хотите растянуть аудиоциклы из ACID для совмещения с темпом проекта, при добавлении их на таймлайн или просмотре выделенных из Explorer или Media Manager. Снимите отметку с флажка Import at project tempo если желаете игнорировать эту информацию. |
Beats per measure |
Установите количество отсчетов метронома за такт. Значение используется в режиме Measures & Beats и определяет темп задаваемый метрономом. |
Note that gets one beat |
Выбор музыкального размера. Значение используется в режиме Measures & Beats и определяет темп задаваемый метрономом. |
Summary
Закладка, содержащая общее описание проекта.
Параметр |
Описание |
Title |
Название проекта. |
Artist |
Исполнитель. |
Engineer |
Имя монтажера или режиссера, который работал с проектом. |
Copyright |
Автор проекта . |
Comments |
Дополнительные коментарии к проекту. |
Audio CD
Закладка Audio CD определяет параметры записи disc-at-once CD дисков.
Параметр |
Описание |
Universal
Product Code/ |
Универсальный код продукта (UPC) или Номер в каталоге (MCN), записывается на CD как основной идентификатор. Хотя не все устройства CD-R поддерживают эту возможность. Сверьтесь с документацией устройства CD-R для определения, может ли этот код быть записан. Введите код в это поле, и он будет записан на диск вместе с проектом. Универсальные коды выдаются Uniform Code Council. Подробнее.... |
First track number on disc |
Введите номер начальной дорожки. Выбор значения, отличного от 1, соответствует спецификации Red Book, но не все audio CD плейеры могут проигрывать такой диск. |
Русский перевод